在龙山东南部的土家语音中,蛙统称为“克其玛”,而该地域通用的西南官话中统称蛙为“克玛”,不难看出两者的发音是极其相近和相似的。“四十八勾”系列名称一般只用
汉语。“勾”在土家语中有“
挂钩”之意,
读音“克克”。而数词中的七、八、九、十,由于与汉族的交往密切,这几个数词的土家语已逐渐不用了。并完全借
汉语。所以,八勾读为“八克克”。而且,“勾”在土家语意中所要表达的那种“样子”和“形态”,又正好与“克玛”背朝上而伏卧的姿式相似,其上肢与下肢自然的弯曲角状就是“勾”。这决不是一种巧合,其内在的共性是不言而喻的。更
典型的是永顺东北部与龙山交界的土家地区,有将
青蛙叫“玛克克”的乡音。
青蛙“玛克克”与八勾“八克克”的发音基本相同。因此,“八克克”是一个借
汉语的“合成词”,而“玛克克”本身就是一种变异的土家方言。所以,
青蛙“玛克克”与八勾“八克克”是一回事,从语音的角度来说,八勾图纹就是意指“
青蛙”。